RMIT Studio
Invision, Adobe XD & Illustrator
Research, Wire-framing, Prototyping & User Testing.
The app has two important features, the translation features that give the students three different ways to translate any piece of information and adding events as an option to interact with other students will not only improve confidence but will also enable a healthy social life. The app also allows students to be able to quickly scan through slang and understand its usage with examples.
The outcome of this app is to make international students feel comfortable and create a culturally diverse environment at RMIT.
With survey, interview, competitor research & lean UX curve
Key Findings
Both students prefer learning a language verbally with a friend who speak that language.
Both are interested to know more about Australian Culture.
User intent to learn based on their interest in the language or culture.
Our competitor’s analysis allowed us to find an interesting aspect to focus on and include in the app, most of the apps do not have any help or contact information. We found that giving easy access to students will help them feel more secure and resources could come in handy.
Using the learn curve UX we were able to conclude:
Measurements will be based on Accessibility, Usability,Positive Reviews.
Users: RMIT International Students.
Benefits: Assignments, Peer communication, Improve vocabulary.
Features: Text, Image, Voice-based translation
Hypotheses: We believe that accessibility will be achieved if the RMIT International students attain better vocabulary with a mobile application.
Assumption: Understanding to add both or only one feature (translation and language learning) Number of languages and options to translate.
Using the wireframes, the Retrospective Probing method of user testing was conducted, eye and finger movement were also tracked. The aim was to observe the navigation and check the user flow. Testing was done on 3 people.
Users were presented with three scenarios, first to be able to use the text option to translate, the second scenario to use the voice option to translate, and third to navigate using the “What’s Happening RMIT”
Using a moderated Retrospective Probing method of user testing was conducted on one user. Another unmoderated remote user testing was conducted 2 other users.
Users were presented with three scenarios , first to be able to use the text option to translate , second scenario to use the voice option to translate and third to navigate using the “Whats Happening RMIT” .
We conducted moderated & guerilla testing on one user. The moderating technique used is Retrospective Probing. We also did unmoderated and remote testing on 4 different people to get additional findings.
With pre determined translation task of translating Hello from English to Spanish , we asked the users to do the same using text, visual and camera options, the second scenario was to navigate around the e vents section of the app.
Users were able to accomplish the scenarios given with great ease and found the navigation to be simple easy to use.